Раздел: Остальное
Описание: Вариация на тему христианского грехопадения.
Есть версия, что Ева дала плод Адаму потому, что под его действием находилась в состоянии эйфории и хотела поделиться этим состоянием. Вот в этой песне девушка также считает свои пироги очень вкусными и гордится своей работой, хотя они и несут проклятие...
Возможно может показаться, что в этом мире бессмертие было проклятием и герои освободились от "бессмысленного бессмертия" -- есть в сети подобная версия перевода -- но это не так и на это есть причины:
1. Неоднократно встречается связка "Проклятие-смерть" -- ток что проклятие есть оно связано со смертью, единственное в чём был вопрос, так это в том что это "Смертельное проклятие" или "Проклятие смерти". "Проклятие смерти" вписывается в сюжет намного лучше, хотя надо было переводить как "Проклятие смертности".
2. Есть фраза "Отказавшись от бессмертия", которая говорит о том, что бессмертие -- это не проклятие. Я не особо знаком с японской мистикой, но сомневаюсь, что у них от проклятия можно просто так отказаться.
Так что смысл именно такой: Бессмертие -- благо, Смерть (а скорей всего Смертность) -- проклятие.
Японский текст:
http://www9.atwiki.jp/vocaloidchly/pages/4926.html
Исходник ролика:
http://youtu.be/6Xuo0u_UK-U
Перевод: Я + Гуглепереводчик
Фан-группа «Сферические Вокалоиды в Вакуумах» ВК: http://vk.com/vocaloid_ism