АНИМЕ И МАНГА
Главная страница Новости аниме и манги Аниме по алфавиту Аниме по жанрам Аниме видео Скачать обои Топ по просмотрам Топ по оценкам Аниме видео онлайн Видео по разделам Самое последнее Видео по рейтингу Видео по популярности Читать мангу онлайн Манга по популярности Манга по алфавиту Манга по жанрам Аниме флудилка Аниме чат Популярные люди Знакомства Блоги пользователей Популярные блоггеры Картинки Фото косплей ФанАрт картинки Подборки картинок Юмор Няш: картинки Няш: лучшие картинки Няш: свежие шутки Няш: лучшие шутки Форум Весь форум Аниме и манга Разговоры обо всем Другое Часто задав-е вопросы Ссылки
ПОПУЛЯРНОЕ

Популярное аниме

1. Elfen Lied
2. Naruto
3. Death Note
4. Bleach [TV]
5. Naruto: Hurricane Chronicles
6. Shaman King
7. Hellsing
8. Blood+
9. Full Metal Alchemist
10. Chrono Crusade

Манга онлайн

1. Naruto
2. Skip Beat!
3. Naruto Konoha High School
4. Vampire Knight
5. Bleach
6. Model
7. By way of a kiss, I lied
8. Loveless
9. Death Note
10. Reaching You
Счетчики

Форум: Озвучка аниме...

Озвучка аниме...

пол жен.

Аниме нам на просмотр попадают в разном состоянии - в озвучке, с сабами или в оригинале.

Есть вопрос: озвучка каких челов более интересна? (может повторю чью-то тему) Читать дальше.


пол жен.

Зря ребята прекратили самовыражаться)))))

Несколько раз смотрела аниме на оригинале(изучаю яп.язык) довольно-таки прикольно! Пойди пойми, что и как перевели)))



пол муж.

Видел анимэхи в которых люди потрудились на славу (не профи!). Озвучка на высоте, всё в тему, даже если немного отклонились в импровизацию. Шутки которые произносятся русским языком, интонация голоса - всё это не передать в оригинале, и уж тем более никакими субтитрами. Короче заметно что озвучивают с любовью к анимэ.

Зузу прав. Уделяя внимание строке снизу можно пропустить многие детали или вообще сбить атмосферу независимо от внимательности и скорочтения.

А Персона неплоха, старается. Если действие захватывает, голос становится не важен smile


пол муж.

Раньше признавал только сабы но потом просто глаза стали уставать одновременно и читать и следить за событиями. Кубу не могу слушать,ну не нравятся мне его пафосные интонации. Персона идеально подходит для озвучки Луффи из Ван Пис и если анимешка комедийная можно посмотреть в Анкорде, лучше ржать над его петросянствами чем над японской игрой слов которую сабберы могут и не перевести адекватно.

Главное чтоб песни не пытались переводить да на разные голоса поменьше налегали.

cid

пол муж.

http://www.youtube.com/watch?v=bczZeBiehIc

а те очень мило, хотя и режет слух vampire snake snake snake


пол муж.

вспоминаю такой момент.

смотрел как то аниме (уже не помню что именно) там классическую японскую шутку перевели дословно, получился бред, а субтитрами дописали "мы не смогли понять смысл шутки и тупо перевели дословно"

что я могу сказать, для того что бы понимать самую соль нужно быть японцем, родиться там и прожить большую часть своей жизни, вот тогда всё будет понятно.

например дети эмигрантов, хоть и рождённые в России, но большую часть жизни прожившие там, не все наши приколы понимают.

или ещё пример, такая шуточка "одень шапку на х**, а то уши замёрзнут", вот переведите её на японский.


пол муж.

Конечно, нельзя будет перевести, ведь этот "каламбур" присущ исключительно русскому языку.

В английском есть фраза "a problem shared is a problem halved". Переведи её адекватно на русский язык. У неё есть один перевод, но от оригинала уходит далеко. Перевести можно, главное чтобы руки были прямые и воображения достаточно.

Но озвучка... Я, наверное, не анимешник: меня не захватывает аниме до такой степени, чтобы смотреть с русским дабом %)


пол муж.

Яркий пример труднопереводимости (а в особенности озвучки) - "Коллеги по студсовету", комедийное аниме, но весь юмор строиться на игре слов и японском языке. Озвучка к аниме ужас, Часто свозникает вопрос "ну что он несёт, что за пурга и бред такой, несусветная ересь (на кол его snake ) ". Смотриться только с субтитрами - и в них там столько сносок (много очень много) и пояснений, что имелось в виду и в чём прикол сказанного, или тонкий (очень тонкий, как толщина паутины или еле уловимого "тончайшего" запаха) намёк или потдёвка. Что лучше это аниме вообще не смотреть.


пол жен.

Шачибура ,он у меня самый любимий и узнаваемый,а потом идут и остальные озвучкиcool smirk


пол жен.

какую озвучку найду ты и люблю хотя ингода и субтитры полезно читать


пол жен.

Только Лисёк и Лурье! Только хардкор!

<< 1 2 3 4 5 6 >>
Вы не можете оставлять сообщения. Нужно авторизоваться или Зарегистрироваться.

ВХОД НА САЙТ.
Ваш логин
Пароль
Запомнить меня
Регистрация
Забыли пароль?
СЛУЧАЙНОЕ АНИМЕ

Danchigai
RSS
RSS с новостями аниме
RSS с последними аниме
Модераторы
По всем вопросам, кроме технических, обращайтесь к модераторам
JManna, TEACHER